到底是約車,還是搶車?

Tàu-té sī iok-chhia, iàu-sī chhiúⁿ-chhia?

台北小型復康巴士的約車方式分成五等類,供不同障礙等級使用者預約使用,雖很複雜但幾乎障礙者都會背,反正一直都是那樣。

現行這套預約規則多年來從未改變,障礙者早上用車者總是要和時間搏鬥搶車,一個失神或運氣差者,幾天後的出門辦事恐只能遲到了。

每當障礙者抱怨或陳情,北市府的關懷總是「沒辦法呀增多粥少」「我們有檢討但到處缺工缺司機」。

嫌使用者太多,太集中嗎?

我們不解,這些車子到底有充分派用嗎?運量合理嗎?還是排班調度遇到瓶頸?

事實上,這些技術問題是否操作太落伍了?還是這套規則政府「習慣安逸沿用」,讓有能力的得標業者大材小用了!

「科技總是來自人性」我不相信交通業者不會運用 AI 努力再進化!北市府腦袋開了嗎?有心改革嗎,新的服務案就是機會呀!

有車沒司機嗎?

真沒想到,北市府竟然會用這樣的話回應!是要告訴使用者「以後別再唸了,這是大環境問題!」

處理公眾事務的公務員們,這就是你們要解決的問題呀,而且是可以解決的;司機供需不平衡,政府必須檢討呀。

我們要問,政府提供的資源夠嗎?業者發的薪水合理嗎?這麼特殊的服務,不能給高些服務費嗎?

我們期望,每次新服務案的啟動,都能讓使用者感覺有進步才是正常!

鄭豐喜基金會
無障礙行動總監 Lim Bun-hoa (林文華)

2024/4/10

一趟難忘的火燒島之旅

經過多次旅遊,我們對陸路交通的環境障礙幾乎都能輕易處理,頂多找好適當的車子就能和朋友成團走走;甚至我們連大眾運輸都幾乎沒什麼問題,兩三人就能沿線找景點輕旅遊。

四面環海的台灣,海上運輸也是重頭戲,我們也曾經歷過幾次大型郵輪出國來個小探險。有趣的是,搭船旅遊時不同目的地的交通環境似乎還存在很大差異,除了船體大小外,上下船的方式也很複雜,對沒去過的碼頭若不是親身體驗還真不知道會有多少困難度。碼頭不似車站,每條航路就那幾艘船,包括船班時間,很難根據喜好做選擇。

2014 我們決定來一趟火燒島之旅,報名之後才知道這趟旅遊規劃的複雜度如此高,首先個人從未想到「潮差」的問題,船體靠岸高度在不同時間差異很大,要算準我們輪椅在有人協助的情況下潮汐造成的船高能順利上船確實不容易尤其東海岸,還有行船到火燒島的碼頭該時間的環境障礙情況呢,對我來說這些都還停留在無數的問號。

就算讓我們順利出遊,有時卻很難保證一切都能按照計畫回到台灣。回家日到了,當我們行李全部打包完畢大夥都集合在旅社門口等著還沒能夠往碼頭行進,因為我們一直焦急的等不到開船的消息,聽說有颱風靠近;那隔天的上班怎麼辦,手中等著處理的事情怎麼辦。只好枯等了,終於消息傳來「今天不開船了」哇,竟然有這種巧事,全員只能多留宿一天了。

隔天,還好船長告知會開航。真的順利上傳了,沒想到出了防坡堤,我們竟親身體驗到什麼叫做「驚滔駭浪」;一半以上乘客,臉色很難看接著 …… 就不用我說了!

浮動碼頭與固定碼頭

我們來觀察這兩張圖片,看看漲潮時與退潮時的差異。

遠方大船停靠的是固定碼頭,近方小艇停靠的是浮動碼頭。

漲潮時
退潮時

是否發現,近端的浮動碼頭不論水位高低,對人們上下船幾乎沒有影響;遠端停靠固定碼頭的船會跟著水位上上下下。

大型浮動碼頭

鄭豐喜基金會
無障礙行動總監 Lim Bun-hoa (林文華)

2023/2/6

我終於知道內政部為何廢止《都市公園綠地各主要出入口無障礙設施設置原則》。X!

Góa chiong-î chai-iáⁿ Lāi-chèng-pō͘ ūi-hô hòe-chí “To͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē kok chú-iàu chhut-ji̍p-kháu bû-chiòng-gāi siat-si siat-tì-gôan-chek”. X!

Chòe-kīn hoat-kiàn 9/12 Lāi-chèng-pō͘ hoat-pò͘ “To͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē kok chú-iàu chhut-ji̍p-kháu bû-chiòng-gāi siat-si siat-tì-gôan-chek” thêng-chí sek-iōng, góa ti̍t-ti̍t siūⁿ-bô, che tàu-té sī an-chóaⁿ?
最近發現 9/12 內政部發佈《都市公園綠地各主要出入口無障礙設施設置原則》 停止適用,為此一直感到納悶,到底是怎一回事?

Kú-nî-lâi, ūi-tio̍h thiah-sak “pháiⁿ-mi̍h-á” tāi-ke phah-piàⁿ kui-pòaⁿ-po͘, chiong-î 2014/5/6 tī Tân Chiat-jû li̍p-úi tàu-saⁿ-kāng kí-pān “Che m̄-sī chiòng-gāi, sahⁿ-mih chiah-sī chiòng-gāi? — Jû-hô khì-tû lō͘-cha̍h” kong-thiaⁿ-hōe; Hō͘ kok-hong tàu-tīn jia̍t-lia̍t thó-lūn pháiⁿ-mi̍h-á ê būn-tê.
多年來,為了剷除「怪物」大家努力老半天,終於 2014/5/6 在陳節如立委協助下舉辦了「這不是障礙,甚麼才是障礙? — 如何去除路阻」公聽會;讓各方在一起熱烈討論怪物問題。

Sòa-lo̍h, 2014/8/29 Lāi-chèng-pō͘ hoat-pò͘ 1030809532 hō hâm “To͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē kok chú-iàu chhut-ji̍p-kháu bû-chiòng-gāi siat-si siat-tì-gôan-chek” (kán-chheng, 2014 siat-tì-gôan-chek), ū-liáu chit-hūn hâm, hō͘ chôan-Tâi thiah-sak hia-ê “bú-jio̍k chiòng-gāi-chiá” ê pháiⁿ-mi̍h-á piàn-chiâⁿ ke-khah kán-tan, Lāi-chèng-pō͘ mā siat-liáu ū hāu-lu̍t ê choan-bûn chiap-siū tâu-sò͘ thang-á-kháu.
接著, 2014/8/29 內政部發佈台內營字第1030809532號函《都市公園綠地各主要出入口無障礙設施設置原則》 (以下簡稱, 2014 設置原則),有了這份函件讓全台拆除那些「羞辱障礙者」的怪物變成簡單許多,內政部也設了高效率的專門接受投訴窗口。

Tān-sī, iū-koh siáⁿ-gôan-in Lāi-chèng-pō͘ chòe-kīn tu̍t-jiân hoat-pò͘ “2014 siat-tì-gôan-chek” thêng-chí sek-iōng?
但是,又是為何內政部最近突然發佈「2014 設置原則」停止適用?

Gôan-lâi Lāi-chèng-pō͘ hi-bāng hō͘ thiah-sak pháiⁿ-mi̍h-á hôe-kui 2015/10/22 hoat-pò͘ ê “Lāi-chèng-pō͘ chú-kóan o̍ah-tōng-tiûⁿ-só͘ bû-chiòng-gāi siat-si siat-kè-piau-chún” (kán-chheng, 2015 siat-kè-piau-chún), hō͘ o̍ah-tōng-tiûⁿ-só͘ siat-kè ū chit-ê piau-chún, tong-jiân pau-hâm “2014 siat-tì-gôan-chek” ê siong-koan kui-tēng.
原來內政部希望讓拆除怪物回歸 2015/10/22 發佈的《內政部主管活動場所無障礙設施設備設計標準》 (以下簡稱, 2015 設計標準) ,讓活動場所設計有個標準,當然包含「2014 設置原則」的相關規定。

Piáu-bīn khòaⁿ-khí-lâi, che èng-kai sī koh-khah hû-ha̍p hoat-tī gôan-chek; Tān khó͘-ò͘ⁿ ê sī chit-ê “2015 siat-kè-piau-chún” ê hoat-kui miâ-chheng ke-puh 2-jī “chú-kóan”. Góa péng-thàu-thàu só͘-ū-ê Lāi-chèng-pō͘ hoat-kui, to̍k-to̍k chí-ū “2015 siat-kè-piau-chún” pī àm-chhah “chú-kóan” 2-jī. Chin sī thian-hā-kî-koan, hun-bêng khi-hū chiòng-gāi-chiá.
乍看之下,這應該是更符合法治原則;但可惡的是該「2015 設計標準」的法規名稱多了「主管」兩個字。個人翻遍所有內政部法規,獨獨只有「2015 設計標準」被暗差入「主管」兩字。真是天下奇觀,擺明欺負障礙者。

  • “2015 siat-kè-piau-chún” kán-tan kóng, chit-pō͘ hoat-kui kan-nā kui-hōan Lāi-chèng-pō͘ “chú-kóan” ê o̍ah-tōng-tiûⁿ-só͘, pún-té ê “2014 siat-tì-gôan-chek” sī hâm-kài chôan-kok ê to͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē téng.
    「2015 設計標準」明白的說,這法規只規範內政部「主管」的活動場所,而原本的「2014 設置原則」是涵蓋全國的都市公園綠地等。
  • Iā-chiū-sī-kóng, Lāi-chèng-pō͘ ka-tī hān-sok hoat-kui, tùi tē-hng-chèng-hú chú-kóan ê to͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē pō͘-hūn, siōng-chē chí kan-nā ē-tàng khòan-tō; Sīm-chì tē-hng-chèng-hú kò͘-ì bô-ài-chhap, mā kap Lāi-chèng-pō͘ bô-kan.
    也就是說,內政部自己限縮法規,對地方政府主管的都市公園綠地部分,頂多只能勸導;甚至地方政府故意不予理會,也與內政部無關。
  • Chiông-chū liáu-āu, téng-î āu-hoan chí-iàu tē-hng-chèng-hú nā kóng “Pún kong-hn̂g bô sio̍k Lāi-chèng-pō͘ só͘ chú-kóan”, tong-jiân tō ē-tàng khin-sang pok-hôe chhī-bîn ê tâu-sò͘.
    如此一來,等於以後只要是地方政府說「本公園不屬內政部所主管」,當然就可以輕易駁回市民的投訴!

Chhiáⁿ-mn̄g chôan-kok koan-sim thiah-tî pháiⁿ-mi̍h-á ê chiòng-gāi-chiá pêng-iú kap thôan-thé, lán bōe khí-sèng-tē ma? Lán thang koh kè-sio̍k hō͘ kok-chióng pháiⁿ-mi̍h-á bú-jio̍k ma?
請問全國關心拆除怪物的障礙者朋友和團體,我們能不生氣嗎?我們還要繼續被各式怪物群羞辱嗎?

鄭豐喜基金會
無障礙行動總監 林文華

從一張照片談起 CRPD

Àn chi̍t-tiuⁿ siòng-phìⁿ tâm-khí CRPD.

Chhiáⁿ-mn̄g, tng lí khòaⁿ-tio̍h chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ, kám-kak siáⁿ-khóan? Siūⁿ-hoat jû-hô? Siòng-phìⁿ lāi-té he kòai-kòai ê thih-kè, sī siáⁿ-mi̍h? Kiám-chhái chē-chē-lâng kóng-bōe-chhut miâ, tàn siong-sìn ta̍k-ke lóng chai-iáⁿ che sī tē-hng-chèng-hú tàu-ê, iōng-lâi “tòng o͘-tó͘-bái” ê.
請問,當您看到這張照片,感覺如何?想法如何?照片所拍的那怪怪的東西,是甚麼?或許很多人都說不出該設施的名稱,但相信大家都知道這是被地方政府裝設的,是「擋機車」用的。

Í-chá góa mā m̄-chai-iáⁿ chit-lūi siat-si kiò siahⁿ, tàn góa kan-nā chai-iáⁿ che sī iōng-lâi tòng lûn-í-ê, sī tī-leh chau-that chiòng-gāi-chiá ê “pháiⁿ-mi̍h-a”. Kiàn-pái góa hiòng tong-kio̍k hóan-èng iau-kiû thiah-sak chit-chióng “hui-hoat siat-si” ê sî, siú-tiúⁿ-sìn-siuⁿ ê hôe-phe chóng-sī ti̍t-chiap kā góa phah-chhèng kiat-àn, iā-chiū-sī kóng “hóan-èng bô-hāu”. Āu-bóe góa chiah-chai-iáⁿ chit-lūi pháiⁿ-mi̍h-a kiò-chòe “lō͘-chó͘”!
以前我也不知如何稱呼這類金屬物組合,但我只知道這類置放於行人動線上的是用來擋身障朋友,是羞辱障礙者的「怪物」。每次我向當局反映要求拆除這類「非法設施」時,首長信箱的回函答覆總是直接對我打槍並逕行結案,也就是「反映無效」。後來,我才知道這類怪物名稱叫做「路阻」!

Chit kúi-nî-lâi, góan chôan-Tâi sì-kè tâu-sò͘, chiū-sǹg hō͘-lâng phah-chhèng mā m̄-soah-chhiú, kè-sio̍k chò hoat-lu̍t lūn-chiàn, tàn chòe-āu sêng-kong thiah-sak-ê mā bô-lōa-chē. Ē thiah-tiāu mā-sī bô-siáⁿ chêng-gōan seng piáu-bīn èng-hù góan, bián-lōa-kú ū-ê iū-koh tàu tò-tńg-khì, sīm-chì koh “hoat-bêng sin-hêng-ê” kong-bū-ôan í-chhú tián-khiàng. Kúi-nî-lâi ê cháu-chông, chham-ka sǹg-bōe-liáu ê “hiān-tiûⁿ hōe-khàm” kiông-beh kā-góan thiám-sí. Góan piàⁿ-miā thiah-tiāu chi̍t-tah pa̍t-ūi iū-koh seⁿ-chhut saⁿ-tah, che sī sím-mih siā-hōe? Góan thòng-hīn “pháiⁿ-mi̍h-a” …
這些年來,我們在全台到處投訴,就算被打槍也不願停手並繼續做法律論戰,但最後真的能拆掉的數量並不多。被拆掉的也是在不甘情願下表面敷衍我們,等沒多久很多又會被重新裝上,甚至「改版」再進化承辦公務員還以此為傲。幾年下來的奔波,歷經無數的「現場會勘」幾乎把我們給累垮。我們拼命拔除一處卻又新生出三處,這是甚麼社會?我們恨死怪物 ……

It-ti̍t-kàu 2014/5/6 chiong-î tiàu-khai “Jî-hô khì-tû lō͘-chó͘” kong-thiaⁿ-hōe liáu-āu, Lōe-Êng 1030809532 kong-hâm “To͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē kok chú-iàu chhut-ji̍p-kháu bû-chiòng-gāi siat-si siat-tì gôan-chek” 2014/8/29 seng-hāu.
直到 2014/5/6 終於召開「如何去除路阻」公聽會後,內政部營建署台內營字第 1030809532 號函「都市公園綠地各主要出入口無障礙設施設置原則」 2014/8/29 生效。

Tú-tn̄g góa siá chit-phiⁿ-bûn, hek-jiân hoat-hiān Êng-kiàn-sú kúi-kang-chêng iū-koh chhut Lōe-Êng 1070814921 kong-hâm thêng-chí sek-iōng, che tàu-té sī an-chóaⁿ? Chit-tiuⁿ kong-hâm kòai-kòai góa tha̍k-lóng-bô, “thêng-chí sek-iōng” sī siáⁿ? Chêng kong-hâm sit-hāu sī-bò͘? Thó-lūn kui-pòaⁿ-po͘ ê hōe-gī kiat-lūn koh-ū chún-sǹg bô? Ǹg-bāng bat hoat-lu̍t bat kòai-kong-bûn ê pêng-iú ē-thang hō͘ góa tap-àn!
就在撰寫本文時,赫然發現營建署前幾天又出了另外一函台內營字第 1070814921 號函停止適用,這到底是怎一回事?這公函怪怪的我讀了好幾遍,沒讀懂「停止適用」是什麼?前函失效了嗎?討論老半天的會議結論還算不算數?期盼懂法律懂怪怪公文的朋友能給我答案!

Tē-hng-chèng-hú ngē bô-ài chun-siú hoat-kui
地方政府就是不遵守法規

2014 kong-thiaⁿ-hōe liáu-āu, Lāi-chèng-pō͘ mā siat “kí-pò thang-á-kháu”, choan-bûn chhú-lí bán pháiⁿ-mi̍h-a ê tâu-sò͘. Kúi-nî lo̍h-lâi, pháiⁿ-mi̍h-a ê sò͘-liōng mā khak-si̍t kiám-chió-kóa, m̄-koh kūn-nî hó-chhin-chhiūⁿ iū-koh seⁿ-chhut lú-lâi-lú-chōe ê sin-hêng pháiⁿ-mi̍h-a, kè-sio̍k chau-that-lâng. Góan ê tâu-sò͘ mā lú-lâi-lú-kan-lân; M̄-nā siú-tiúⁿ ōaⁿ-lâng, gôan-pún chek-ke̍k chhú-lí ê kong-bū-ôan mā lóng tiàu-tōng ōaⁿ sin-sêng-pān. Hō͘ góan hoat-chhut chin-tōa gî-būn, thui-tōng khôan-kéng bû-chiòng-gāi ūi-hô tong-kio̍k it-ti̍t bô-hoat-tō͘ “lúi-chek keng-giām-ta̍t”? Kàu-bóe–á siāng-thòng-khó͘ iā-sī chiah-ê chiòng-gāi pêng-iú, gín-á-chhia, lāu-sī-tōa, pit-su tī pháiⁿ-mi̍h-a ē-kha bùn-lâi-bùn-khì ia̍h-sī tòng-lō͘ bōe-tit-kòe!
就在 2014 的公聽會後,內政部也設了舉報窗口,專門處理拔除怪物的舉報。幾年下來,怪物的數量是減少了些,可是近年似乎又有越來越多的進化新怪物,繼續羞辱障礙者。我們的投訴,也越來越受到地方政府的忽視;不只首長換人,原本積極處理的公務員也多被調動換了新承辦。讓我們發出很大的疑問,推動環境無障礙為何當局一直無法「累積經驗值」?到頭來最痛苦的還是這些障礙朋友、娃娃車和老人家們,必須在怪物下鑽來鑽去或是被擋路根本過不去!

Góan beh būn, chèng-hú kám-m̄-sī mā teh thui-tōng lo̍h-si̍t CRPD kap CRPD-si-hêng-hoat? Góan koh būn Hêng-chèng-īⁿ sin-sim chiòng-gāi-chiá kôan-ek thui-tōng-sió-cho͘, Hêng-chèng-īⁿ ê lo̍h-si̍t CRPD thui-tōng kè-ōe sī teh chhòng-siáⁿ-ēng? Sī chí-kan-nā teh pān-kong-toh-téng se̍h ma? Ia̍h-sī ūi-tio̍h tēng-kì kau-pò-kò èng-hù siòng-phìⁿ lāi-té hit-ê Sūi-tián lâi–ê “Liân-ha̍p-kok sím-cha-ôan”? Ūi-hô góan khòaⁿ-bē-chhut tiong-iong-chèng-hú tùi tē-hng-chèng-hú ū sáⁿ chek-ke̍k éng-hiáng? Chì-chió góan bô bêng-hián kám-siū-tio̍h!
我們要問,政府不是也在推動落實身心障礙者權利公約 (CRPD)其施行法嗎?我們再問行政院身心障礙者權益推動小組,行政院的落實身心障礙者權利公約 (CRPD) 推動計畫是做什麼用的?是只在辦公室裡的桌上滾動中嗎?還是只為了定期交報告應付照片中那位瑞典來的「聯合國審查委員」而已?為何我們看不出中央對各地方政府有何積極影響呢?至少我們沒明顯感受到呀!

Chiòng-gāi-chiá kôan-ek phó͘-phiàn siū-tio̍h chhim-hāi, m̄-nā chí-ū pháiⁿ-mi̍h-a ê būn-tê. Kán-tan kóng, chiòng-gāi-chiá ê seng-o̍ah tōa-sió-sū tiāⁿ-tiāⁿ-ū cho-siū–tio̍h khî-sī hiān-siōng. Phiⁿ-hok iú-hān, pún-bûn chí chioh-tio̍h “pháiⁿ-mi̍h-a siat-si” thiah-bêng chiòng-gāi-chiá ta̍k-kang–ta̍k-kang seng-o̍ah tī kòai-ī-gán-kong kap bû-nāi tiong-kan ……
障礙者權益普遍受到侵害,並非只有怪物問題。簡單的說,障礙者生活大小事上常見遭受歧視現象。因篇幅有限,本文僅藉「怪物設施」闡述障礙者每天每天生活在異樣眼光與無奈中 ……

Pháiⁿ-mi̍h-a, ū hiah-nī giâm-tiōng ma?
怪物,有那麼嚴重嗎?

Sī, kiàn-pái góan iau-kiû thiah-tû pháiⁿ-mi̍h-a, chóng-sī tú-tio̍h chi̍t-khah-chhia m̄-sī lí-iû ê lí-iû hong-chà, kâng-khóan ê chhut-thâu chóng-sī chi̍t-táu-koh-chi̍t-táu àn-thâu poaⁿ-kàu-bóe, si̍t-chāi ū-kàu thiám-thâu! Sòa-lo̍h sī tián-hêng ê lūn-chiàn:
是的,每次我們要求拆除怪物時,總會面臨一拖拉庫的不是理由的理由轟炸,同樣的戲碼每場總是從頭到尾演一遍,真的好累好累!以下是典型的論戰:

Nā-sī thiah-tiāu, ki-chhia kap kha-ta̍h-chhia ē chông–ji̍p-khì ē hûi-hiám, ki-chhia ē lōan-hioh.
如果拆掉,機車和腳踏車會闖入危及行人的安全、機車會亂停。

  • Sī-ma? Ná-ē pa̍t-ê kong-hn̂g to̍h-bián chng pháiⁿ-mi̍h-a? Chhin-chhiūⁿ …… ; Sī án-chóaⁿ góa cha chiâ ê ōe-chheⁿ kū-siòng-phìⁿ chi-chêng bô chng pháiⁿ-mi̍h-a to̍h bô khòaⁿ-tio̍h ki-chhia lōan-hioh?
    是嗎?那為何有些公園就不必裝怪物?如 …… ;為何我從衛星舊照片看到以前沒怪物時怎沒有機車停進來?
  • Chioh-mn̄g lí-tiúⁿ, tng lí khòaⁿ-tio̍h ûi-kui ê-sî bat chú-tōng hip-siàng tâu-sò͘ bò͘?
    請問里長,你發現違規時可曾主動拍照舉報?
  • Góa chai-iáⁿ kéng-chhat chin-bô-êng bē-tàng khiā-kang, m̄-koh kam-m̄-chai “ho̍at-khóan kéng-kò” mā-sī ū-hāu ma? Tong-nî khiâ-ki-chhia bô-tì an-chôan-bō ài ho̍at-500, kiat-kó siáⁿ-khóan? Chit-ê chèng-chhek m̄-sī sak-liáu chin-sêng-kong ma?
    警察們,我知道你們很忙不能站崗,但你們知道「罰款嚇阻」還是有效嗎?當年騎機車沒戴安全帽會罰 500 ,結果大家多不願跟荷包過不去,此政策不是推得很成功嗎?
  • Chhiáⁿ-mn̄g, pháiⁿ-mi̍h-a sī chèng-hú ê châi-sán ma? Téng-bīn ná-ē bô chhin-chhiūⁿ lō͘-teng hit-chióng phian-hō? Góa ti̍t-chiap kòng-tiāu ē ū-tāi-chì bò͘?
    請問,怪物是政府的財產嗎?上面怎沒像路燈一樣編號?我直接搗毀有事嗎?
  • Chhiáⁿ-mn̄g kau-thong-kéng-chhat, pháiⁿ-mi̍h-a sī ha̍p-hoat ê kau-thong-siat-si ma? Ia̍h-sī lō͘-pà?
    請問交警,怪物是合法的交通設施嗎?還是路霸?

Gún chng lō͘-chó͘, ū chhiáⁿ lûn-í sú-iōng-chiá chhì-ēng, in ē-tàng sūn-lī thong-kòe.
我們裝設路阻時,有請輪椅使用者試用,他們可以順利通行。

  • Góa bô kóng só͘-ū-ê chiòng-gāi-chiá lóng bōe-kòe, m̄-koh lûn-í ū kok-chióng kôan-tō͘ kap hêng-sek, ū-ê piⁿ-á koh tiàu mi̍h-kiāⁿ, bē-tit-kòe ê lâng chiū-sī bē-tit-kòe. Lî-chhiáⁿ, thê-kiong-hō͘ chiòng-gāi-chiá thong-hêng ê lō͘-sòaⁿ he̍k-chiá kong-hn̂g chhut-ji̍p-kháu, hoat-kui lóng ū bêng-bûn-kui-tēng chòe-sió chēng-khoah-tō͘ kap chòe-sió chēng-kôan-tō͘, che bêng-hián ûi-hoat ia!
    我沒說所有障礙者都過不了,但輪椅有各種高度與形式,有些兩邊還掛物品,過不了的人就是過不了。況且,供障礙者通行的動線或公園出入口,法規都有明訂最小淨寬度與最小淨空高度的要求,這東西明顯違法呀!
  • Iah-koh-ū, lín án-ne tòng, tàu-té sī tòng ki-chhia kha-ta̍h-chhia ia̍h-sī teh tòng lûn-í? Thán-pe̍k-kóng, o͘-tó͘-bái nā ngē-beh kòe, kun-pún tòng-bōe-tiâu chiàu-kòe. Tòng sim-sng-ê ma? Ia̍h-sī piáu-bīn kang-hu kau-tāi-kau-tāi?
    還有,你們這樣擋,到底是在擋機車腳踏車還是輪椅?坦白說,機車或腳踏車若執意要闖進根本擋不了,照樣還是可以通過呀。擋心酸的嗎?還是表面功夫交代交代?

Gún bô-beh chau-that lín.
我們沒有要羞辱你們。

  • Chhiáⁿ-mn̄g lín ū ta̍k-kang chē-lûn-í tī chia piáu-ián hō͘ ta̍k-ke khòaⁿ bò͘ (chhiūⁿ siòng-phìⁿ)?
    請問你們有沒有每天坐輪椅在此表演給大家看 (如照片) ?
  • Sī-án-chóaⁿ it-poaⁿ-lâng ē-tit kán-tan-kòe he̍k-chiá ha̍hⁿ-kòe, gún tio̍h-ài chǹg pháiⁿ-mi̍h-a?
    為何非障礙者可以輕易通行或跨越,障礙者就必須鑽怪物?
  • Lín chai-iáⁿ chia káu-á ē-tàng chū-iû kiâⁿ-ta̍h, a gún-leh?
    你們知道這公園,狗狗可以暢行無阻,而我們呢?
  • Lín kam-chai-iáⁿ sái-lûn-í ê kan-khó͘? Iû-kî tiān-tōng-á ê khòng-chè-khì chiok-bín-kám, pí sái-khì-chhia khah-khùn-lân!
    你們知道開輪椅很難嗎?尤其電動輪椅的搖桿非常敏感操控比開汽車還要困難!
  • Pa̍t-lâng pháiⁿ-kui-kí ka-siōng chèng-hú kui-ōe put-tòng chō-sêng ê lōan-siōng, kun-pún bô-lí-iû ài-hō͘ chiòng-gāi-chiá lâi sêng-tam! Án-ne thiau-lân chiòng-gāi-chiá, bô chân-jím ma?
    別人的違規加上政府規劃又不當所造成的亂象,根本沒有道理要讓障礙者來承擔!這樣刁難障礙者,不殘忍嗎?

Nā hó-ūn, ta̍k-ke lóng ē-lāu.
幸運的話,大家都會老。

Chin-siūⁿ-bô, ta̍k-kang keng-kòe pháiⁿ-mi̍h-a kam-bô siōng-hā-pan ê kong-bū-ôan? Chia-ê kong-bū-ôan sī-án-chóaⁿ bē-tàng tī chèng-hú-thôan-tūi-lāi “hia̍p-chō͘ thê-chhéⁿ” chit-lūi ûi-hóan CRPD ê kóan-lí chhò-si? Mài-bōe-kì, só͘-ū kong-bū-ôan hā-pan liáu-āu iā-koh-sī chhī-bîn ê sin-hūn! Lín ê chhin-tióng mā-teh chǹg pháiⁿ-mi̍h-a he̍k-chiá tòng-lō͘, bô-chha ma?
真的很想不通,每天路過怪物身旁的沒有上下班的公務員嗎?這些公務員為何不能在政府團隊裡「協助提醒」這類違反 CRPD 的管理措施?別忘了,所有公務員下了班還是市民身分呀!你們家人親長也在鑽怪物或遭受阻擋,無所謂嗎?

Jīm-hô-lâng lóng sio-siâng chí-iàu kàu-hok-khì, tit-tio̍h Sîn sè-kò͘ ē-thang o̍ah-kú-tn̂g, ū-chi̍t-kang mā-sī ē-lāu, kha-thâu-u cho̍at-tùi bô éng-óan ióng-kiāⁿ, kui-bóe mā-sī ài chē-lûn-í.
任何人都一樣只要夠福氣,得到神的眷顧得以活得夠長,有一天還是會老,膝關節絕對無法永遠強健,最後一定要依靠輪椅才能行動。

Tī chia thê-chhéⁿ sêng-pān ê kong-bū-ôan, tng ū-chi̍t-kang lāu-a, lín kin-á-jit khai la̍p-sòe-lâng sòe-kim só͘-chō-sêng ê khôan-kéng chó͘-gāi, chiang-lâi chiū-chiâⁿ-chò chau-that ka-kī ê “chèng-chek”, lín kam-ē kam-sim sêng-siū?
在此提醒承辦的公務員們,當有一天老了,你們今天花納稅人稅金所造成的環境障礙,將來就成為羞辱自己的「政績」,你們也會甘心的承受嗎?

Góa beh kóng-ê sī: “Ūi-siáⁿ-mi̍h chit-ê siā-hōe,  chóng-sī siūⁿ-pān-hoat hō͘ hong-piān ê lâng koh-khah hong-piān, soah-hō͘ bô-hong-piān ê lâng koh-khah bô-hong-piān!”
我想說的是:「為什麼這個社會,總是想辦法讓方便的人更方便,卻讓不方便的人更不方便!」

鄭豐喜基金會
無障礙行動總監 林文華

2018/10/5