我終於知道內政部為何廢止《都市公園綠地各主要出入口無障礙設施設置原則》。X!

Góa chiong-î chai-iáⁿ Lāi-chèng-pō͘ ūi-hô hòe-chí “To͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē kok chú-iàu chhut-ji̍p-kháu bû-chiòng-gāi siat-si siat-tì-gôan-chek”. X!

Chòe-kīn hoat-kiàn 9/12 Lāi-chèng-pō͘ hoat-pò͘ “To͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē kok chú-iàu chhut-ji̍p-kháu bû-chiòng-gāi siat-si siat-tì-gôan-chek” thêng-chí sek-iōng, góa ti̍t-ti̍t siūⁿ-bô, che tàu-té sī an-chóaⁿ?
最近發現 9/12 內政部發佈《都市公園綠地各主要出入口無障礙設施設置原則》 停止適用,為此一直感到納悶,到底是怎一回事?

Kú-nî-lâi, ūi-tio̍h thiah-sak “pháiⁿ-mi̍h-á” tāi-ke phah-piàⁿ kui-pòaⁿ-po͘, chiong-î 2014/5/6 tī Tân Chiat-jû li̍p-úi tàu-saⁿ-kāng kí-pān “Che m̄-sī chiòng-gāi, sahⁿ-mih chiah-sī chiòng-gāi? — Jû-hô khì-tû lō͘-cha̍h” kong-thiaⁿ-hōe; Hō͘ kok-hong tàu-tīn jia̍t-lia̍t thó-lūn pháiⁿ-mi̍h-á ê būn-tê.
多年來,為了剷除「怪物」大家努力老半天,終於 2014/5/6 在陳節如立委協助下舉辦了「這不是障礙,甚麼才是障礙? — 如何去除路阻」公聽會;讓各方在一起熱烈討論怪物問題。

Sòa-lo̍h, 2014/8/29 Lāi-chèng-pō͘ hoat-pò͘ 1030809532 hō hâm “To͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē kok chú-iàu chhut-ji̍p-kháu bû-chiòng-gāi siat-si siat-tì-gôan-chek” (kán-chheng, 2014 siat-tì-gôan-chek), ū-liáu chit-hūn hâm, hō͘ chôan-Tâi thiah-sak hia-ê “bú-jio̍k chiòng-gāi-chiá” ê pháiⁿ-mi̍h-á piàn-chiâⁿ ke-khah kán-tan, Lāi-chèng-pō͘ mā siat-liáu ū hāu-lu̍t ê choan-bûn chiap-siū tâu-sò͘ thang-á-kháu.
接著, 2014/8/29 內政部發佈台內營字第1030809532號函《都市公園綠地各主要出入口無障礙設施設置原則》 (以下簡稱, 2014 設置原則),有了這份函件讓全台拆除那些「羞辱障礙者」的怪物變成簡單許多,內政部也設了高效率的專門接受投訴窗口。

Tān-sī, iū-koh siáⁿ-gôan-in Lāi-chèng-pō͘ chòe-kīn tu̍t-jiân hoat-pò͘ “2014 siat-tì-gôan-chek” thêng-chí sek-iōng?
但是,又是為何內政部最近突然發佈「2014 設置原則」停止適用?

Gôan-lâi Lāi-chèng-pō͘ hi-bāng hō͘ thiah-sak pháiⁿ-mi̍h-á hôe-kui 2015/10/22 hoat-pò͘ ê “Lāi-chèng-pō͘ chú-kóan o̍ah-tōng-tiûⁿ-só͘ bû-chiòng-gāi siat-si siat-kè-piau-chún” (kán-chheng, 2015 siat-kè-piau-chún), hō͘ o̍ah-tōng-tiûⁿ-só͘ siat-kè ū chit-ê piau-chún, tong-jiân pau-hâm “2014 siat-tì-gôan-chek” ê siong-koan kui-tēng.
原來內政部希望讓拆除怪物回歸 2015/10/22 發佈的《內政部主管活動場所無障礙設施設備設計標準》 (以下簡稱, 2015 設計標準) ,讓活動場所設計有個標準,當然包含「2014 設置原則」的相關規定。

Piáu-bīn khòaⁿ-khí-lâi, che èng-kai sī koh-khah hû-ha̍p hoat-tī gôan-chek; Tān khó͘-ò͘ⁿ ê sī chit-ê “2015 siat-kè-piau-chún” ê hoat-kui miâ-chheng ke-puh 2-jī “chú-kóan”. Góa péng-thàu-thàu só͘-ū-ê Lāi-chèng-pō͘ hoat-kui, to̍k-to̍k chí-ū “2015 siat-kè-piau-chún” pī àm-chhah “chú-kóan” 2-jī. Chin sī thian-hā-kî-koan, hun-bêng khi-hū chiòng-gāi-chiá.
乍看之下,這應該是更符合法治原則;但可惡的是該「2015 設計標準」的法規名稱多了「主管」兩個字。個人翻遍所有內政部法規,獨獨只有「2015 設計標準」被暗差入「主管」兩字。真是天下奇觀,擺明欺負障礙者。

  • “2015 siat-kè-piau-chún” kán-tan kóng, chit-pō͘ hoat-kui kan-nā kui-hōan Lāi-chèng-pō͘ “chú-kóan” ê o̍ah-tōng-tiûⁿ-só͘, pún-té ê “2014 siat-tì-gôan-chek” sī hâm-kài chôan-kok ê to͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē téng.
    「2015 設計標準」明白的說,這法規只規範內政部「主管」的活動場所,而原本的「2014 設置原則」是涵蓋全國的都市公園綠地等。
  • Iā-chiū-sī-kóng, Lāi-chèng-pō͘ ka-tī hān-sok hoat-kui, tùi tē-hng-chèng-hú chú-kóan ê to͘-chhī kong-hn̂g-le̍k-tē pō͘-hūn, siōng-chē chí kan-nā ē-tàng khòan-tō; Sīm-chì tē-hng-chèng-hú kò͘-ì bô-ài-chhap, mā kap Lāi-chèng-pō͘ bô-kan.
    也就是說,內政部自己限縮法規,對地方政府主管的都市公園綠地部分,頂多只能勸導;甚至地方政府故意不予理會,也與內政部無關。
  • Chiông-chū liáu-āu, téng-î āu-hoan chí-iàu tē-hng-chèng-hú nā kóng “Pún kong-hn̂g bô sio̍k Lāi-chèng-pō͘ só͘ chú-kóan”, tong-jiân tō ē-tàng khin-sang pok-hôe chhī-bîn ê tâu-sò͘.
    如此一來,等於以後只要是地方政府說「本公園不屬內政部所主管」,當然就可以輕易駁回市民的投訴!

Chhiáⁿ-mn̄g chôan-kok koan-sim thiah-tî pháiⁿ-mi̍h-á ê chiòng-gāi-chiá pêng-iú kap thôan-thé, lán bōe khí-sèng-tē ma? Lán thang koh kè-sio̍k hō͘ kok-chióng pháiⁿ-mi̍h-á bú-jio̍k ma?
請問全國關心拆除怪物的障礙者朋友和團體,我們能不生氣嗎?我們還要繼續被各式怪物群羞辱嗎?

鄭豐喜基金會
無障礙行動總監 林文華