有關「增設輪椅席抗爭活動」後首度與高鐵商討

Iú-koan “cheng-siat lûn-í-ūi khòng-cheng-o̍ah-tāng” liáu-āu thâu-pái kap Ko-thih siong-thó.

Tī 10/20 Tâi-pak-chām khòng-cheng-o̍ah-tāng liáu-āu, 10/23 thâu-pái kap Ko-thih siong-thó sòa-āu ê kái-siān hong-àn. Ko-thih chhut-se̍k-ê ū ūn-bū-chhù hù-chóng-keng-lí Lio̍k-ūi-tong, kong-kiōng-koan-hē-chó͘ hù-lí Chhî-e̍k-lōe, Tâi-pak-chām chām-tiúⁿ Âng-chín-chhiong.
於 10/20 台北站抗爭活動後, 10/23 首度與高鐵商討後續改善方案。高鐵出席的有,運務處副總經理陸衛東、公共關係組副理徐逸叡、台北站站長洪振昌。

Hōe-tiong lî-chheng Ko-thih ē-tàng chek-khek kái-siān kap tui-ka ê sò͘-kiû siang-hong í-keng ū kiōng-sek, chit-pō͘-hūn tán-hāu “Chhian-chiòng kôan-ek hêng-tōng liân-bêng” chéng-lí liáu-āu chèng-sek tùi-gōa soeh-bêng.
會中釐清高鐵可即刻改善及追加的訴求雙方已有共識,這部分將由千障權益行動聯盟整理後正式對外說明。

Chit-pái hōe-gī-tiong, Ko-thih chiong-î sêng-jīn “kò͘-tēng-sek lûn-í-ūi” khak-si̍t bô-kàu-iōng. Kái-piàn kòe-khì “lán-kok Ko-thih lûn-í-se̍k ê pi-lē siōng-chheng ún-tòng” ê kóng-hoat.
這次會議中,高鐵終於坦承「固定式輪椅席」確實不夠用。改變過去「我國高鐵輪椅席之比例尚稱允當」的說法。

Tàn, kî-tiong chòe-chú-iàu mā-sī chòe-tiōng-iàu ê sò͘-kiû “chek-khek cheng-siat 4-ê kò͘-tēng-sek iu-sian-ūi”, bô-hoat-tō͘ tī chit-pái hōe-gī-tiong bêng-khak tit-tio̍h kái-koat. Ko-thih kan-nā tông-ì chòe-bān 12-go̍eh-tiong í “phêng-kó͘ kiat-kó” chò tap-hok. Iā-chiū-sī-kóng, ū-khó-lêng koh-chài kī-cho̍at lán-ê chòe-chú-iàu sò͘-kiû.
但其中最主要也是最重要的訴求「即刻增設 4 個固定優先席」,無法在這次會議中明確獲得解決。高鐵僅同意最慢於 12 月中,再以「評估結果」答覆我們。也就是說,有可能再度拒絕我們的主要訴求。

Chhian-chiòng-liân-bêng chèng-tāi-ke í-keng khai-sí tio̍k-chhiú ē-chi̍t-pō͘ tōng-chok, chek-ke̍k chìn-hêng kui-ōe-tiong.
千障聯盟夥伴們已經開始著手下一步動作積極進行規劃中。

Taⁿ, góa chiū Lio̍k-hù-chóng tī hōe-tiong ê soeh-bêng “Ko-thih khùn-lân–kái-siān ê lí-iû”, chāi-chhú thê-chhut góa-ê khòaⁿ-hoat.
今,我就陸副總於會中的說明「高鐵困難改善的理由」,在此提出我的看法。

    • Lia̍t-chhia í-keng kòe-liáu pó-kò͘-kî, tàn mā-m̄-sī góan kóng beh kái to ē-tàng kái, che pit-su ài kap Ji̍p-pún chhiúⁿ-siong thó-lūn–kòe. Thiah í-á chin-kán-tan, góan pit-su gián-kiù ē-kha khong-tiāu-siat-pī kap kiat-kò͘ sī-m̄-sī ē siū-éng-hióng. Góan só͘-ū ê lia̍t-chhia chôan-pō͘ lóng-sī chìn-kháu bé-lâi-ê, lî-chhiáⁿ chèng-hú kui-tēng pit-su thong-kòe an-chôan-jīn-chèng chiah-ē-sái sú-iōng. Só͘-í Ko-thih khai-thong kàu-taⁿ, só͘-ū ê lia̍t-chhia lóng m̄-bat kái-chong-kòe, góan hôan-ló kái-chong liáu-āu bô-hoat-tō͘ thong-kòe jīn-chèng.
      列車已經過了保固期,但也不是我們說要改就能改,這必須與日本廠商討論過。拆掉椅子很容易,我們必須研究底下空調設備與結構是否會受到影響。我們所有列車全都是進口買來的,且政府規定必須通過安全認證才能使用。所以高鐵開通至今,所有列車都未曾改裝過,我們擔心改裝後無法通過認證。

Kî-kòai! Ko-thih ūi-hô bô-beh hiòng “thong-kòe an-chôan-jīn-chèng” chò-phah-piàⁿ? Piàⁿ–kàu “thong-kòe an-chôan-jīn-chèng” ûi-chí. Ūi-hô jīm-ûi the̍h–tiāu kúi-ê í-á to it-tēng bô-hoat-tō͘ thong-kòe jīn-chèng? Nā-àn-ne ūi-siáⁿ-mi̍h ài-ū jīn-chèng-tan-ūi?
怪了!高鐵為何不朝向「通過安全認證」做努力?直到「通過安全認證」為止。為何認為拿掉幾個椅子就一定無法通過安全認證?如果任何更動就無法通過認證?那麼幹嘛要有認證單位?

    • M̄-nā kan-nā ū an-chôan-jīn-chèng ê būn-tê, cheng-ka lûn-í-sêng-kheh mā-ē chō-sêng hûi-hiám, kín-kip so͘-sàn ê-sî góan phòe-tì ê ho̍k-bū-jîn-ôan ē bô-kàu. Góan hi-bāng hiān-iú ê lia̍t-chhia m̄-ài kái, bī-lâi bé sin-chhia ê-sî, góan it-tēng ē chiang “cheng-ka lûn-í-ūi” lia̍t-ji̍p khó-liōng.
      不是只有安全認證的問題,增加輪椅乘客數量也會造成危險,緊急疏散時我們配置的服務人力會不夠。我們希望現有列車不要更改,未來購置新車時,我們一定會將「增加輪椅席位」列入考量。

Che koh-khah kî-kòai! Hiān-iú chhia-lióng bô-hoat-tō͘ cheng-ka lûn-í-sêng-kheh kóng ē éng-hióng an-chôan-so͘-sàn, sī-an-chóaⁿ bī-lâi sin-chhia to bōe éng-hióng an-chôan-so͘-sàn?
這就更怪了!現有車輛無法增加輪椅乘客說會影響安全疏散,怎麼未來新車怎麼就不會影響安全疏散?

鄭豐喜基金會
無障礙行動總監 林文華

2018/10/25

推它一把!大夥一起上!把高鐵推向無障礙行動 連署書

Tàu-saⁿ-kāng! Tāi-ke chò-hóe-lâi! Kā ko-thih sak-hiòng bû-chiòng-gāi ê “liân-sú-su”

目前台灣高鐵的 700T 列車共有 989 個座位,卻僅有在第 7 節車廂設有 4 個無障礙座位,占全列車總座位數的 0.4% 。而台灣 2300 萬人口,其中 115 萬領有手冊的身心障礙者,其中又有 40% 是肢體障礙者,佔總人口的 2% 。以聯合國的推估一般障礙者至少佔總人口 10-15% 。因此, 2% 已經是低估。加上開放購買無障礙座位車票審查機制有問題,以致許多非輪椅使用者占據無障礙座位,使得使用輪椅的障礙者無法順利搭車,或因車票售完被迫改搭其他班次,侵害身心障礙者行的權益,究其根本,正是因為輪椅席位嚴重不足。對此高鐵屢次以「舊車無法再改,新車將列入考慮」之類回覆,不動如山。故發起團體此次活動,希望台灣高鐵能夠正視列車缺乏無障礙座位與通用設計等等問題,我們要求高鐵「即刻改善,還我搭車人權」。

閱讀全文〈推它一把!大夥一起上!把高鐵推向無障礙行動 連署書〉

高鐵優先席的配置與使用,需即刻改善!

Ko-thih iu-sian-ūi ê phòe-tì kap sú-iōng, pit-su má-siōng kái-siān!

Hiān-iú chhia-siuⁿ ê kái-siān
現有車廂的改善

  • Tē-7 chhia-siuⁿ, pit-su má-siōng cheng-ka “kò͘-tēng-sek iu-sian-ūi”.
    第七節車廂,需即刻增加「固定式優先席」。

    • Kò͘-tēng-sek iu-sian-ūi Kan-nā thê-kiong-hō͘ “bōe-tàng sóa-ūi” ê lûn-í sú-iōng-chiá tah-chhia, pēng-chhiáⁿ pâi-tû m̄-sī “bōe-tàng sóa-ūi” ê lí-kheh sú-iōng.
      固定式優先席 僅提供給「無法移位」的輪椅使用者搭乘,並排除非「無法移位使用者」的使用。
  • Só͘-ū ê chū-iû-ūi chhia-siuⁿ, bē-sái pâi-tû chiòng-gāi-chiá sú-iōng, pau-koat “ē-tàng sóa-ūi” ê hêng-tōng put-piān-chiá.
    所有自由座車廂,不能排除障礙者使用,包括「可移位」的行動不便者。

    • Ē-tàng sóa-ūi ê lí-kheh Chiū-sī ē-tàng lîm-sî khí-sin sóa–khì í-á chē ê chiòng-gāi-chiá, lāu-lâng, gín-á-chhia … téng.
      可移位乘客 即可臨時起身移至一般座椅搭乘的障礙者、年長者、娃娃車 … 等。
  • Giâm-cha tē-7-chhia “kò͘-tēng-sek iu-sian-ūi” ê sú-iōng-chiá, pit-su kong-khai soan-kò ûi-kui-chhú-lí-pān-hoat, pēng-chhiáⁿ khak-si̍t chip-hêng.
    嚴加查核第七節車廂「固定式優先席」的使用者身分,須公開宣告違規處理辦法並確實執行。

Iú-koan chhái-káng sin-chhia
有關新購車廂

  • Só͘-ū ê chhia-siuⁿ lóng chhái-iōng khoah-mn̂g, ē-tàng hō͘ só͘-ū ê lûn-í sú-iōng-chiá chhut-ji̍p.
    所有車廂門寬需一致,可讓所有「無法移位」的輪椅使用者進出。

    • Khoah-mn̂g Ē-tàng èng-hù lú-lâi-lú-chē ê kok-chè lí-kheh su-kiû, hong-piān khah-tōa-châng ê lâng-kheh chhut-ji̍p, cheng-ka hêng-lí khí-lo̍h ê lī-piān, chiat-séng khí-lo̍h-chhia ê sî-kan.
      寬門 可因應日益增加的國際旅客需求,方便體型較大旅客進出,及增加行李進出便利性,節省上下車時間。
  • Só͘-ū ê chhia-siuⁿ lóng ài ū “kò͘-tēng-sek iu-sian-ūi”, pau-koat siong-bū chhia-siuⁿ, í hû-ha̍p “CRPD” ê iau-kiû.
    所有車廂都必須有「固定式優先席」,包括商務車廂,以符合「身心障礙者權利公約」的要求。
  • Só͘-ū ê chhia-siuⁿ lóng ài siat sek-tòng sò͘-liōng ê “to-bo̍k-tek iu-sian-ūi”.
    所有車廂都必須設置適當數量的「多目的優先席」。

    • To-bo̍k-tek iu-sian-ūi Thê-kiong-hō͘ “ē-tàng sóa-ūi” ê lí-kheh sú-iōng; Sin cheng-ka “ē-áu-siu í-á”.
      多目的優先席 提供給「可移位」的乘客及一般旅客使用;新增「可收折座椅」。

鄭豐喜基金會
無障礙行動總監 林文華

2018/8/20

台灣高鐵,器官比雞腿!

Tâi-ôan Ko-thih, Lān-chiáu Pí Ke-thúi!

Iú-koan Tâi-ôan Ko-thih chòe-kīn chiam-tùi Tân Au-phek li̍p-úi chit-sûn “cheng-ka lûn-í-ūi” ê tap-hok, góan hui-siông sit-bōng tûi-sim-koaⁿ.
有關台灣高鐵近日針對陳歐珀立委質詢「增加輪椅席」的答覆,我們看了萬分失望。

Góa lâi thê-chhut khòaⁿ-hoat, hō͘ ta̍k-ke chò-chham-khó.
對此,我提出看法回應,供各界參考。

  • Bo̍k-chêng Ko-thih múi-pan-chhia ū 989-ê tùi-hō-ūi, a-lûn-í chiah 4-ūi (2-ūi chôan-se̍k + 2-ūi khǹg gín-á-chhia). Téng-î bô-khó-lū chū-iû-chō, bóan-chō ê sî-chūn, lûn-í chiah-chiàm 0.4%.
    現有高鐵每列對號席位總共 989 個席位,輪椅席才 4 席 ( 2 全席 + 2 收折席) 。也就是說,未將自由座參考在內,滿座時供輪椅乘客搭乘者只佔 0.4% 。
  • Siūⁿ-khòaⁿ-māi, chiah-chhun 0.4% lâi-kap-lâng kóng sú-iōng-lu̍t kun-pún bô-ì-gī! Bo̍h-kóng-sī Ko-thih só͘-kóng-ê 34.8% sǹg-hoat būn-tê mā-chin-tōa, sī-kā só͘-ū sî-tōaⁿ chóng-pau-chāi-lāi, bô-ha̍h-si̍t-chè. Ôan-chôan bô-khó-lū lûn-í lâng-kheh ê su-iàu kap sóan-te̍k!
    如此 0.4% 的低水位,探討使用率根本沒意義!況且高鐵常提 34.8% 的計算方式問題也很大,是把所有時段都算進去,不符實際。完全不考慮輪椅使用者的使用需求與選擇!

  • Chhiáⁿ-mn̄g Ko-thih, lín tī Ji̍t-pún ū-khòaⁿ-kòe kúi-chiah lûn-í tī ke-thâu pha-pha-cháu? Lín tī chhia-thâu khòaⁿ-kòe kúi-tâi lûn-í? Hoan-thâu koh-lâi-khòaⁿ lán Tâi-ôan ê chêng-hóng!
    請問高鐵人員,你們到日本見過多少輪椅使用者在街上跑?你們在車站見過多少輪椅使用者?回頭看看台灣吧!
  • In-ūi kok-chêng bô-sio-siâng, Ji̍t-pún ê lûn-í-cho̍k phó͘-phiàn bô-siáⁿ o̍ah-tōng-le̍k kap chin-chió chio-phōaⁿ chē-Ko-thih cháu-hn̄g-lō͘. Ji̍t-pún tong-kio̍k ki-pún-siāng bô-siáⁿ-hoan-gêng lûn-í-cho̍k lâi chē-ko-thih.
    正因國情不同,日本輪椅使用者的普遍活動力與搭車頻度,遠遠低於台灣。日本交通當局基本上不歡迎太多輪椅乘客來搭高鐵。
  • Koh-ū, Ji̍p-pún-lâng nî-lāu ia̍h-sī thè-hiu-āu, tōa-to-sò͘ ài-khiā-tī chng-kha lī-khui to͘-chhī ; M̄-koh Tâi-ôan to͘-chhī ê lāu-sī-tōa tian-tò bô-ài poaⁿ-sóa. Iû-kî Tâi-ôan jîn-kháu ba̍t-tō͘ chiah-ní-á-kôan, Ko-thih koh-khah-sī to͘-hōe-kan tiōng-iàu ê kau-thong-kang-khū.
    又也是國情不同,日本人年老或退休後,多喜歡移往鄉下居住遠離都市;台灣反而相反,年紀大的人甚少離開熟悉的居家。尤其台灣人口密度之高,非日本能比;高鐵更是台灣都會間重要的交通工具。
  • Chiū-í thui-tōng bû-chiòng-gāi khôan-kéng lâi-kóng, Ji̍p-pún m̄-sī iu-téng-seng, Tâi-ôan ūi-siáⁿ ài-kap lo̍k-ngó͘ ê Ji̍p-pún saⁿ-pí ? Kin-pún tio̍h-sī Lān-chiáu Pí Ke-thúi!
    就推動無障礙環境來說,日本並非優等生;台灣為何要跟落後的日本比?根本就是器官比雞腿

  • Che tē-saⁿ-tiám, Ko-thih tong-kio̍k í-keng sêng-jīn iah-koh-ū khó-hêng ê hong-àn, tio̍h-sī tē-7-chhia-siuⁿ cheng-ka lûn-í-ūi; Tān-sī Ko-thih tio̍h-sī bô-siūⁿ-bē tín-tāng, poaⁿ-chhut m̄-sī lí-iû ê lí-iû.
    此第三點高鐵當局已經承認仍有可行方案,即第 7 車廂增加輪椅席位;但高鐵就是不想做,搬出不是理由的理由。
  • Ko-thih ū-pān-hoat lio̍h-á kái-siān, tàn-tio̍h-sī m̄-khéng-chhòng. Kám-kóng Ko-thih chêng-kàu-taⁿ lóng-bô khòaⁿ-tio̍h tong-kio̍k í-keng giâm-tiōng ûi-hóan Sin-kôan-hoat siang-koan kui-tēng?
    高鐵有辦法稍加改善,但就是百般不願意。難道高鐵從來不考慮當局已經嚴重違反《身心障礙者權益保障法》有關規定?
  • Koh-khah tiōng-iàu, Ko-thih kā CRPD kap CRPD-si-hêng-hoat piàⁿ-hiat-kak, thiah-pe̍h khî-sī lûn-í-cho̍k-kûn.
    更重要的是,高鐵把《身心障礙者權利公約 CRPD》《身心障礙者權利公約施行法》拋在腦後,擺明歧視輪椅族群

  • Chêng-chhia-chi-kàm, kiàn-gī Koh-khah tong-kio̍k bé-sin-chhia ê sî-chūn, m̄-thang koh-chhái-iōng kē-lō͘-phiau-chún, lî-chhiáⁿ chun-chiông hoat-lēng, kî-thāi Ko-thih chá-ji̍t chiâⁿ-chòe A-chiu ê iu-téng-seng, chiâⁿ-chòe Tâi-ôan ê kiau-ngō͘.
    前車之鑑,建議高鐵當局添購新車時,不要再採用低標準,並嚴格遵從法令,期盼高鐵早日成為亞洲優等生;成為台灣的驕傲。

鄭豐喜基金會
無障礙行動總監 Lim Bun-hoa (林文華)

2018/4/12