美台關係紀錄片《驚濤拍岸 40 年》

Bí-Tâi koan-hē 40-nî kì-lo̍k-phìⁿ “Kiaⁿ-tô-phah-hōaⁿ 40-nî”

“Kiaⁿ-tô-phah-hōaⁿ 40-nî” (siōng) : Tâi-ôan ē seng-chûn lo̍h-khì.
《驚濤拍岸 40 年》 (上) :台灣會生存下去

“Kiaⁿ-tô-phah-hōaⁿ 40-nî” (tiong) : Chi̍t-ê kán-tan ê sū-si̍t.
《驚濤拍岸 40 年》 (中) :一個簡單的事實

“Kiaⁿ-tô-phah-hōaⁿ 40-nî” (hā) : Àn “bōe-tîm ê hâng-bú” kàu “sêng-kong ê kò͘-sū”.
《驚濤拍岸 40 年》 (下) :從「不沉的航母」到「成功的故事」

--- 延伸閱讀 ---

認識班農,認識新美國。

Jīm-bat Bannon, jīn-sek sin Bí-kok.

Chhiáⁿ thiaⁿ-ôan, Steve Bannon sian-siⁿ tī “tong-chiân gûi-hiám úi-ôan-hōe — Tiong-kok” o̍ah-tōng-tiong ê tâm-ōe.
請聽完, 20190409 史蒂芬.班農先生在「當前危險委員會 – 中國」活動中的談話。

--- 延伸閱讀 ---

特稿:天命昭昭 美國覺醒 共產末日近

Thian-bēng chiau-chiau, Bí-kok kak-chhéⁿ, Kiōng-sán bo̍at-ji̍t óa–lo̍h.

Trump í-keng tī Tiong-kok ê “bāng-lō͘ ûi-chhiûⁿ” thâu-téng, chha̍k–phòa-khang lo̍h.
川普已經在中國的網路長城上,鑿開洞口了。

20190403 天命昭昭 美國覺醒 共產末日近

資料來源:大紀元

--- 延伸閱讀 ---